Rokiškis: prasidėjo XX tarptautinis teatrų festivalis „Interrampa“

Spalio 23-26 dienomis Rokiškio kultūros centre vyksta jubiliejinis XX tarptautinis teatrų festivalis „Interrampa”. Jame dalyvauja Gruzijos, Latvijos, Rusijos, Čekijos, Olandijos ir Lietuvos mėgėjiški teatrai. Festivalio režisierė – Neringa Danienė.

Pirmuosius žiūrovai pasitiko Olandijos aktorius: trupė „Fam-Stam”, festivalyje dalyvaujanti jau trečią kartą, atvežė spektaklį „Likti darnoje“.  Kūno kalba ir muzika išreikštas chronologiškas vyro ir moters bendravimas žiūrovams buvo lengvai suprantamas. Už nuoširdumą, dovanotą juoką, peną pamąstymams salė net atsistojo ir dėkojo aktoriams karštais plojimais, palydėtais šūksnių.

Kol scenoje palengva buvo ardomos dekoracijos, šnektelėjome su „Fam-Stam” aktore Astrida Stam.

Sakykite, kaip gimė spektaklis „Likti darnoje“?

– Šis spektaklis – mūsų pačių improvizacijų ir ieškojimų vaisius. Ačiū režisierei Lydai Tijsen, mus nukreipusiai tinkamiausia linkme ir išgryninusiai scenas. „Likti darnoje“ pasakoja apie vyro ir moters santykius – nuo įsimylėjimo momento šokių aikštelėje iki kartu sulauktos senatvės. Spektaklyje 50-mečių poros akimis bandoma ne tik peržvelgti jų nugyventus, greitai prabėgusius metus – čia svarbu parodyti, kaip kiekvienas jų supranta savosios meilės pradžią, kur toji meilė nejučia dingsta ir kas iš jos lieka.

Spektaklis be žodžių pasirinktas, matyt, neatsitiktinai?

– Teisingai. Pasirodome tik aš ir Fransas. Pasitelkdami kūno kalbą ir muziką (kompozitoriai Jantje van der Wurffas ir Pé Okxas) prabėgame vyro ir moters santykiais laike. „Likti darnoje“ labiau skirtas užsienio auditorijai. Mus jau matė Rusija, Rumunija, Belgija, Prancūzija, Latvija, Estija, Lietuva ir, žinoma, gimtoji Olandija. Mūsų trupės kelionių patirtis rodo, jog esminiuose poros santykių taškuose – meilės atradime, šeimyninio gyvenimo džiaugsmų ir monotonijos verpete, krizių momentuose, sugebėjime spręsti problemas ir išlikti,  atrasti senus jausmus – neegzistuoja kultūriniai skirtumai. Nesvarbu, kur vyktume, žmonės vienodai supranta ir interpretuoja tai, ką mes be žodžių parodome scenoje. Kartą po pasirodymo prie manęs priėjo jauna mergina, ji sakė spektaklyje atpažįstanti savo tėvus ir būtinai apie šį spektaklį turinti jiems papasakoti.

– Kas slepiasi po „Fam-Stam” pavadinimu?

– „Fam-Stam” išsišifruoja gana paprastai: tai „Stam šeima“ –  anglų kalbos trumpinys „Family
Stam”.  Stam, suprantama, yra mano ir Franso pavardė. Realiame gyvenime esame vyras ir žmona. Kaip, beje, mūsų režisierė ir scenos technikas. Kitais metais su vyru švęsime buvimo kartu 40-metį. Scenoje kartu beveik 20 metų. Dar esame ir didesnės trupės „Spot’70″ dalimi.

Trupė „Fam-Stam” yra pastačiusi keturis spektaklius. Visi jie kalba apie vyro ir moters santykius, šeimą, vaikus. Dirbu mokykloje, mums ypač aktuali patyčių problema. Todėl su vyru mokyklose rengiame trumpus pasirodymus šia tema. Diskusijos jaunuoliams padeda susimąstyti, spręsti savo problemas. Tuo labai džiaugiamės.

 

Indrė Viktorija Užukukytė

Sigito Daščioro nuotraukos

 

Rašinys panašia tema:
https://temainfo.lt/interrampa-tampa-salies-teatrines-kulturos-reiskiniu